Елена Довлатова: «Одного писателя в семье достаточно»
Вдова знаменитого петербургского писателя дала эксклюзивное интервью газете «Смена»
Елена Довлатова заехала в Петербург всего на пару дней. Сразу после премьеры в псковском театре кукол спектакля по пьесе Сергея Довлатова «Человек, которого не было». Эта пьеса была написана в середине 70-х годов прошлого века и совершенно случайно обнаружилась в архивах театра. Вдова писателя поделилась с нами впечатлениями о постановке и о том, как ей сейчас живется в Штатах.
Театр можно только поздравить с этим спектаклем. Он получился хорошим. Но, к счастью или к сожалению, на известного всем Сергея Довлатова пьеса не похожа.
Помните время, когда он над ней работал?
Ему было трудно. Время былщ такое, надо было искать заработок. Он написал пьесу, отправил ее, но ответа не получил. А потом, конечно, забыл про нее. К тому же после переезда в Америку Сергей переписал все свои произведения заново. И опубликованы они были с изменениями. То есть то, с чем вы сейчас знакомитесь, существенно отличается от того, что было вывезено из Питера.
А где находятся оригиналы?
Они собраны и находятся у нас в архиве в Нью-Йорке.
Говорят, Довлатова преподают в американских учебных заведениях?
В начале 90-х годов прошлого века одно американское издательство издало текст «Иностранки» как специальное учебное пособие. И в некоторых американских колледжах читаются курсы по Довлатову. Его изучают на кафедрах славистики.
Недавно вы говорили, что создавать музей Довлатова в Пушкинских горах не имеет смысла. А как насчет музея Довлатова в Петербурге?
Ничего не могу вам сказать по поводу музея. Нужен ли он? Это, наверное, в каких-то других сферах решается. Но вот уже три года пытаются сделать памятную доску на доме номер 23 по улице Рубинштейна. Ее же до сих пор нет. А в Таллине памятная доска была сделана за значительно более короткий срок.
Можно увековечить память Сергея Донатовича в кино.
Мы недавно как раз приезжали в Россию подписывать договор на создание фильма. Его собирается сделать одно творческое объединение. Нас пока что познакомили с литературным сценарием. Это должна быть комедию по «Иностранке», не мрачная, вполне симпатичная любовная история. Если, конечно, получится.
Расскажите о ваших детях
Катя сейчас работает в Москве. Она училась в Лондоне, окончила университет, потом вернулась в Нью-Йорк. После этого 6 лет проработала в Москве в двух юридических фирмах – американской и английской. Она переводит на английский. Это ее родной язык. Для Николая – английский тоже родной. Но со мной дети говорят на русском. Так у нас было всегда заведено. Коля закончил среднее учебное заведение. Приобрел специальность, связанную с электричеством.
Вы по-прежнему живете в Нью-Йорке?
Да, в районе Квинс. У нас прекрасный вид из окон на Манхэттенский мост.
Хороший вид не навевает мысль сесть за мемуары?
Нет, одного писателя в нашей семье вполне достаточно.
Читайте полный текст интервью с Еленой Довлатовой в ближайших номерах «Смены».
Максим ДЫННИКОВ