В Швеции Пеппи Длинныйчулок принудили стать политкорректной

Слова и высказывания Пеппи Длинныйчулок, которые могут восприниматься современной публикой, как возмутительные и расистские, вырезали из популярного детского телесериала, снятого в Швеции в 1969 году по мотивам книги знаменитой детской писательницы Астрид Линдгрен, сообщает шведский телеканал SVT.

В обновленном сериале с улучшенным звуком и изображением маленькая шалунья Пеппи, к примеру, не будет больше говорить о своем папе как о «негритянском короле», а лишь как о «короле». Девочка также не будет делать «китайца», растягивая при этом пальцами рук уголки своих глаз. Новую версию фильма планируют показать на детском канале SVT в декабре.

«Когда читаешь ребенку книгу, то это другое дело, тогда как взрослый ты можешь объяснить. SVT доверяют, и многие родители разрешают своим детям смотреть наши программы без присмотра. В таком случае мы считаем, что не следует выделять выражения, которые могут быть восприняты как обидные», — сказала директор по продажам программ и лицензирования SVT Полетт Росас Хотт, и слова которой цитируются на сайте телеканала.

По ее словам, компания «Сальткрокан», управляющая правами Астрид Линдгрен, одобрила изменения.

Версия для печати













Рейтинг@Mail.ru
Идет загрузка...