Керамический штоф с корейским текстом обнаружили псковские археологи на Мстиславском раскопе
Псковские археологи рассказали в своём Instagram-аккаунте о фрагменте керамического штофа с Мстиславского раскопа.
Специалисты отметили, что хорошо виден человек в окружении двух фантастических животных, а по периметру читается надпись на одном из славянских языков. Когда-то штоф попал в пожар, раскололся на части, и поверхность оплавилась.
«Благодаря современными технологиям 3d-сканирования и применению нейросетей нам удалось расшифровать частично утраченый участок надписи в правом нижнем углу, и это оказался текст на корейском», - отметили археологи.
Отчётливо проявились несколько иероглифов:
엇시 ㅋ ㅇ «Что за смех»
잇 시 ㅋ ㅇ «Пришло время ха-ха»
누엇시 ㅋ ㅇ «Это кто?»
Текст восстановился частично, а варианты перевода могут отличаться. Если присмотреться к изображению человека, то рисунок на кафтане складывается в два иероглифа 天王 «И-ван» - так называли императоров Кореи.
Специалисты не исключают, что на штофе представлен сюжет, где император запечатлён с ручными драконами, символами власти. Русский мастер не знал, как выглядят корейские драконы, и изобразил их в меру упитанными. Это одно из первых свидетельств устойчивых русско-корейских контактов, так как штоф - это главный атрибут застолья.
«Возможно, что в Пскове был не только Немецкий двор, но и Корейский, и купцы нередко проводили время за общим столом, разливая напитки из специально заказанных бутылок», - добавили специалисты.
Добавим, что новость о находке археологов является не более чем первоапрельской шуткой.