Wi-Fi, книжные фонды МГУ и вышки, билингва: какой будет цифровая библиотека ПсковГУ

Ещё лет десять назад для того, чтобы узнать интересующую информацию, надо было идти в библиотеку, проводить там часы в поисках нужной информации. С развитием интернета библиотечная система сильно изменилась: появились электронные библиотечные системы, доступ ко многим материалам стал открытым. Однако часть редких изданий и ценных документов по-прежнему не оцифрована. 

Неслучайно в последнее время всё чаще говорят о необходимости трансформации привычных библиотек. В Псковском государственном университете цифровая библиотека может появиться уже к концу следующего года. Какой она будет? Что ждёт бумажные издания, которые хранятся в книжном фонде? Как изменится профессия вузовского библиотекаря? Об этом рассказывает проректор по инновационному и цифровому развитию ПсковГУ Сергей Куклев.

Книга в цифре

– Сергей Евгеньевич, всем примерно понятно словосочетание «цифровая библиотека». Но всё же давайте конкретизируем: что это такое? Это оцифрованные книги, компьютерный зал, электронные читательские билеты?

– Библиотека, которую мы собираемся открыть, – это библиотека нового, прежде всего для университета, формата. До этого она существовала в традиционном варианте и была преимущественно тематической. Например, при физико-математическом факультете располагалась библиотека, которая содержала фонд книг, необходимых для студентов и преподавателей этого направления.

Продумывая формат цифровой библиотеки, мы, во-первых, исходили из того, что это открытое пространство. Следовательно, студенты и преподаватели должны иметь доступ из одной точки сразу ко всей литературе, независимо от того, относится она к их направлению подготовки или связана с какими-то интересами, лежащими за пределами этой области.

Второй момент связан с автоматизацией книжного хранения, которая позволяет сделать удобной работу посетителя библиотеки. Студенту совершенно необязательно будет подходить к традиционной стойке, где находится оператор. Он сможет просто заказать необходимую литературу через цифровую систему или специальный автомат. В связи с этим доставка и возврат материалов в соответствующие залы тоже будет происходить в полуавтоматическом формате: уходя из библиотеки, читатель сможет оставить литературу в специальных корзинах, чтобы потом она отправлялась обратно в хранилище.

Цифровая библиотека – это ещё и доступ к цифровым ресурсам. Мы знаем, что наши студенты сейчас работают с электронными библиотечными системами, такими как «Юрайт», «Лань», IPRbooks. В цифровой библиотеке ПсковГУ будут доступны не только эти системы, но также те, в которых можно, например, ознакомиться с научной литературой, в частности с зарубежными периодическими изданиями. Особенно это актуально для магистрантов и аспирантов, которые работают над своими научными исследованиями, и преподавателей.

– Какими задачами руководствовались при формировании концепции цифровой библиотеки ПсковГУ?

Одна из задач – создать билингвальную библиотеку, рассчитанную на работу как минимум на двух языках, русском и английском. Все системы, все таблички, надписи, указатели будут приспособлены для того, чтобы можно было спокойно работать, даже не зная русского. Соответственно, и литература на английском языке будет, но понятно, что мы не сможем сразу обеспечить равные соотношения библиотечных фондов.

Поскольку эта библиотека создаётся в рамках программы «Приритет-2030», а одна из наших ключевых стратегических характеристик – это приграничное положение, то мы должны учитывать особенности наших соседей. Мы планируем, что в библиотеке ПсковГУ в дальнейшем появится зона, связанная с зарубежными приграничными партнёрами. Первую зону хотим посвятить Республике Беларусь. У посетителей появится возможность познакомиться с белорусской литературой и основными вехами её истории. И это тоже один из аспектов выхода за рамки традиционной цифровой библиотеки.

– Существует ли для цифровой библиотеки ПсковГУ программа-максимум?

– Программа-максимум связана с цифровизацией: мы говорим о библиотеке, в которой студент не будет ощущать, что он находится в Пскове. Он получит доступ к книжным фондам Тартуского университета или, например, наших сетевых партнёров. Заходишь в библиотеку ПсковГУ – и получаешь доступ к цифровым ресурсам МГУ или ВШЭ. Напомню, что мы планируем развивать себя именно как сетевой вуз с сильными партнёрами, а значит, у нас должен появиться и совместный доступ к ресурсам. Надеюсь, мы этого достигнем.

Библиотечный коворкинг

– Какое оборудование закупается для цифровой университетской библиотеки?

– Прежде всего, это система хранения, которая позволит повысить эффективность работы, улучшит условия хранения книжного фонда, а также обеспечит большую вместимость.

Закупается специальная мебель для организации коворкинг-пространства и разнообразного зонирования: мобильные столы, кресла, диваны. Потребуется также компьютерное оборудование для быстрого доступа к ЭБС и прочим ресурсам, современные проекторы, системы трансляции и автоматического заказа литературы, цифровые стенды, которые позволят нашим студентам знакомиться с наиболее примечательными экземплярами библиотечных фондов.

– Где и когда откроется цифровая библиотека?

– Мы понимаем, что концентрация интеллектуального потенциала в вузе велика, университет не должен замыкаться только на своих преподавателях и студентах, но должен также делиться им с городом, давать возможность проводить открытые мероприятия. Университетская библиотека – это не закрытое пространство, она включена в структуру городских сервисов. В связи с этим возникает вопрос поиска места, поскольку мы понимаем, что в зданиях вуза действует пропускной режим. Планируется разместить библиотеку в корпусе на улице Льва Толстого, обеспечив к ней отдельный доступ, который не связан с проходом в учебное заведение.

Мы надеемся, что в полном формате библиотека заработает к началу следующего учебного года. Читальные залы и коворкинг-пространства планируется открыть даже раньше. Думаю, это произойдёт к лету следующего года.

– Вы упомянули, что в наши дни библиотека – это не только собрание книг, но и общественная деятельность. В этом смысле какие возможности есть у формата цифровой библиотеки ПсковГУ? Как будет организовано общение на её площадке?

– Мы трансформируем пространство. Это не будут традиционные тихие читальные залы, где нельзя лишний раз пошевелиться и сказать лишнее слово. Речь идёт о рабочем пространстве, в котором студенты смогут работать в групповом формате или индивидуально.

В цифровой библиотеке ПсковГУ необязательно будет сидеть за холодным деревянным столом. Кому-то удобней работать на диванах, кто-то предпочтёт из имеющейся мебели собрать рабочие станции, для кого-то важна возможность принести с собой ноутбук или воспользоваться имеющейся техникой, подключиться к Wi-Fi, работать с библиотечными системами и одновременно осуществлять серфинг дополнительных источников.

Всё то, что необходимо для современной актуальной подготовки к занятиям, проектной деятельности и ликвидации информационного дефицита, можно будет сделать в нашей библиотеке.

Цифровой библиотекарь

– Что будет с бумажной библиотекой ПсковГУ?

– Наша новая библиотека не лишает нас возможностей, которые давал нам привычный формат. Имеющиеся фонды сохранятся, и к ним будет обеспечен доступ. Библиотека за время своей работы собрала ценные экземпляры. Мы, конечно, стремимся к тому, чтобы оцифровать то, что можно, но это работа, которая не может происходить быстро. Пока преимущественно речь идёт об оцифровке редких, уникальных книг.

– Как трансформируется профессия библиотекаря в связи с цифровизацией библиотечного пространства?

Библиотекарь – это всегда проводник. Он ориентируется в больших объёмах информации и придает источникам структурированный вид. Но для современного работника библиотеки становятся значимыми ещё две категории компетенций. Во-первых, возрастает требование к техническим и цифровым компетенциям, а во-вторых, раз уж библиотека сейчас – это пространство для творчества и совместной работы, библиотекарь – это ещё и своего рода ивент-менеджер, который формирует программу работы библиотеки и создаёт в ней интересные события.

Если в школьные годы я приходил в библиотеку, чтобы искать ответы на стандартные запросы, то теперь многие эти задачи решаются грамотным серфингом. Библиотека должна отвечать дефицитным запросам на информацию.

Цифровизация повышает требования к осведомлённости, эрудиции, умению работать с данными. Библиотекарь становится неким ментором – наставником по движению в цифровом пространстве.

– Как вы думаете, наступят времена, когда электронные библиотеки полностью заменят собой обычные?

– Думаю, что библиотеки в любом случае меняются. Сейчас мы всё реже держим традиционные книги в руках, и вряд ли этот тренд можно будет развернуть. Библиотека с выдачей книг в бумажном формате постепенно будет уходить в прошлое, хотя такой функционал и сохранит свою актуальность для исследователей.

Важность приобретает новая функция библиотеки как пространства для кооперации и досуга самых разных адресных групп: студентов, деловых людей, семей. Возьмём для примера общественную библиотеку Oodi в Хельсинки: это и библиотека с кафе, и лекторий, и коворкинг, и даже мини-кинотеатр.

Мы хотим создать подобное пространство, где тем не менее можно будет ощутить запах привычной нам книги.

Версия для печати












Рейтинг@Mail.ru
Идет загрузка...