В новой редакции "Сказки о попе и работнике его Балде" нет ничего "богохульного"
В Армавире в количестве четырех тысяч экземпляров издан новый вариант сказки Пушкина "О попе и о работнике его Балде", где попа поменяли на купца. Как сообщают интернет-СМИ, автором идеи является священник армавирского Свято-Троицкого собора отец Павел.
Он выяснил, что при жизни Пушкина эту сказку не издавали, а после смерти поэта и вплоть до 1917 года в ней вместо попа фигурировал купец. Первым попа на купца поменял Василий Жуковский, которому после смерти Пушкина отошли права на публикацию его произведений. По одной из версий, он сделал это из религиозных убеждений, а по другой – из-за церковной цензуры.
В Советской России одного из двух главных героев пушкинской сказки опять сделали священнослужителем. Но армавирские священники считают, что Пушкин был глубоко верующим человеком и не мог так жестоко высмеять служителя церкви. По их мнению, он никогда не собирался издавать эту записанную со слов няни сказку, поэтому версия Жуковского более отвечает убеждениям Александра Сергеевича.
Сам отец Павел говорит, что, издавая альтернативный вариант "Балды", хотел восстановить историческую справедливость и доказать, что Пушкин "не был богохульником".
Оказывается, церковь уже не в первый раз старается поправить Пушкина. В 2006 году в театре оперы и балета республики Коми не состоялась постановка оперы "Балда" Дмитрия Шостаковича в оригинальном виде. Местная епархия настояла, чтобы были показаны лишь фрагменты оперы, где нет одного из главных героев – попа.