Между Брайтон Бич и псковской Масленицей

"Хэллоу, Америка. С другого берега ты раем кажешься и выглядишь о`кей…", - невольно напевала я себе под нос песню из известного советского фильма, да и повод нашёлся подходящий: все таки не каждый день общаешься с друзьями-товарищами из Нью-Йорка, узнаёшь, что кто-то покинул Большое яблоко и уже давно пролёживает бока в Калифорнии, сменив Атлантическое побережье на Тихий океан. Но сути это не меняло, я всё также бурчала себе под нос хитяру 90-х и ломилась к "френдам" в соцсетях с одним и тем же вопросом: "Привет, ну как там Масленица по-американски?"

 

Понедельник. Дожёвывая блин, который повелевают мне съесть, чтобы он не пропал, констатирую факт – Масленица закончилась.

 

Не говоря уже о Пскове, прокатилась она по всему атласу, не забыв и американскую землю: остановилась возле статуи Свободы, которая, на самом деле не имеет никакого отношения к штату Нью-Йорк, а всецело принадлежит соседнему Нью-Джерси, прошлась широким шагом до Золотых ворот в Сан-Франциско. Ведь, как известно, русские  - они везде.

 

Благодаря соотечественникам, зацепили народные гуляния и Солт-Лейк Сити, сделали попытку ворваться на пляжи Майями, заглянули в Филадельфию, и как поговаривают в СМИ, утихомирились где-то в районе посольства РФ в техасском Хьюстоне.

 

Мда! Во как разбросало только по одной Америке  моих русскоговорящих, которые, как я думала, поди не забыли, что такое исконно-то наши праздники. В воображении я рисовала подругу американских дней моих суровых в кокошнике, укутавшуюся в российский флаг, чьи слезы капают на бордвок в районе Брайтон Бич: загадочно смотрит она у меня куда-то вдаль и на сто процентов думает о псковской масленице… 

 

А главное, возвращаясь из мира грёз, я рассуждала, что они-то и должны чтить всё то, что относится к корням, помогающим сохранить ту самую русскую душу со всем её ментальным изюмом в погоне за американской мечтой, вдали от России..
 

"Масленица? Не, не слышал…"

 

"Ой, Масленица…Здесь нет никакой движухи по этому поводу…", - отчитывалась  в деле "Масленица по-американски" разнежившаяся под майамским солнышком подруга, и как бы оправдываясь приписывала, что живёт-то она не "в нашенском" районе. Впрочем, потом выяснилось, что и в русском-то районе никто ничего о Масленице не говорит.

 

"Но, мы вот сами пытались блины испечь, но что-то пошли на бич пати. Недели пошли жаркие, начался Спринг брейк и Ультра мюзик фестиваль. Народу и движухи всякой разной столько, что не удивительно, что какая-то русская масленица осталась в сторонке…", - ввергает в шок меня подруга, которая буквально ещё вчера гуляла не по тёплому песочку в Америке, а по серому асфальту в России.

 

Решаю отправить весточку в Сан-Франциско. Там-то много наших – живут все дружно, что-нибудь да расскажут. "Я татарин, - сразу же убил мою надежду местный дружок. – Но румейтка (соседка по комнате) что-то пекла, да… Было дело, я даже пару блинчиков съел…" Естественно, узнавать дальше про то, а были ли масленичные гуляния в городе, не имело никакого смысла.

 

Не теряя надежды и свято веря в наших соотечественников, пишу родившейся на Украине, выросшей в России и свалившей в Америку знакомой, при этом с гордостью ей сообщаю, что про псковскую масленицу, ни много ни мало, сама газета Washington Post рассказала. Читаю в ответ лаконичное: "Прикольно".

 

"Никакой Масленицы тут не празднуют, даже не слышали про такое никогда. У них блинов-то практически нет, только панкейки (типа гигантские оладушки). Что-то вроде блинов я только в одном кафе на завтрак заказывала, больше нигде и не видела…", - просветила меня бывшая  жительница города Пскова, теперь обитающая в американском Солт-Лейк Сити.

 

Тоном строгой учительницы вопрошаю её: "Ты-то им про нашу традицию рассказывала?! Американцев-то блинами угощала?!" Заокеанская подруга реабилитировалась в моих глазах. Оказалось, блинов сама нажарила, американским подружкам тоже шанс дала это сделать. Вот только чучело не сжигала. 


"Рассказать - без проблем, а сжигать - это уж увольте, если только на картинке показать.  Хочешь, чтобы мне соседи копов вызвали? Не, ну, ладно, если всех соседей вокруг предупредить, то может и прокатит, а вот за прохожих-то никто ручаться не может!", - смиренно констатировала уже ставшая "американ гёрл" Алёнка.

 

"Зато по-русски!", - не сдавалась я.

 

"Между Брайтон Бич и Дерибасовской разницы, конечно, никакой!"

 

Продолжая сравнивать "Брайтон Бич и Дерибасовскую", я всё же решила наладить "масленичный" контакт с товарищами из Нью-Йорка. Как я и предполагала, по-крупному отметили Масленицу только "русские" обитатели Бруклина (коренное население, как известно, называет так всех выходцев из стран бывшего СССР).

 

Масленичные гуляния развернулись на Брайтон Бич  - прямо на берегу Атлантического океана. На бордвоке, где названия кафе и ресторанов написаны русскими буквами – "Волна", "Зимний сад", "Москва", "Татьяна" – не обращая внимания ни на океанский ветер и холод, гулял наш русский нью-йорковец. Вот и здравствуй, русская душа!

 

"Da, prazdnyut russkie pravoslavnie. Tak ze kak i v Rossi…" - писала мне жительница Бруклина. В гости, говорит, ходила на блины к друзьям. "В конце Манхеттана вроде чучело жгли…В парке каком-то, не на 42-й конечно…", - вспоминает она.

 

Под конец своих изысканий, перебирая всех знакомых,  я вспомнила про ещё одного друга, который также эмигрировал в Соединённые Штаты Америки.

 

Вспоминая, что живёт он в доме, где полным-полно русских, пишу ему: "Привет! Как Масленицу отпраздновали?"

"Никак!" – бодро звучит мне в ответ.

"Как так, вас же там много – русских!", - настаиваю я на своём. 

 

"Ну и что, что нас много...", - наверное, эта фраза стала ключевой в моём "Деле о русской Масленице в Америке". Вот тебе и традиции, поняла я, и закрыла переписку более чем с десятком людей, понимая, что дальше расспрашивать бесполезно.

 

При чём тут Патрик…

 

Думаю, что печальная фраза "ну и что, что нас тут много" надолго останется в моей голове. Несмотря на то, что блин в горле уже как неделю комом, я вспомнила псковские масленичные гуляния, хотя посвятила этому делу всего один день. Это же и в самом деле добрый, светлый и объединяющий всех праздник. Это наш праздник, это наша традиция... Неужели там, за кордоном, забываешь обо всём, неужели погоня за американской мечтой может оказаться настолько увлекательной, а их праздники намного интереснее, что забывается русская Широкая Масленица?..

К слову, хочу сказать, обыскав Интернет по запросу "Масленица в Америке" наткнулась на одну вещь. Параллельно с масленицей в Нью-Йорке ирландцы праздновали День Святого Патрика. В этом году по случаю ирландского праздника вновь состоялся грандиозный парад, в котором приняли участие более двух миллионов человек. Почти за 6 часов участники процессии прошли расстояние в 3,7 км.

 

Впрочем, нашлась заметка и про масленичные посиделки в Хьюстоне: в последний день Масленицы 200 россиян и американцев отведали блинов в Русском доме при хьюстонской Русской школе.

 

Похоже, ирландское пиво пока выигрывает у русских блинов…

 

Дарья НИКИШИНА, Псковское агентство информации
 

Версия для печати












08 октября 2024

Мастер-класс по созданию ловцов снов пройдёт для псковской молодёжи

Рейтинг@Mail.ru
Идет загрузка...