Переводчик в вебкам-студии: Девушки, игрушки для взрослых и опасные вещества
Ольга МашкаринаПрофессию переводчика нельзя назвать редкой или уникальной. В каждом российском городе, даже очень небольшом (и Псков не исключение), есть своё бюро переводов. Псков к тому же может похвастать собственным переводчиком-синхронистом. Официальная сторона вопроса на поверхности и всё как будто просто, но и здесь есть свой «даркнет». Услуги переводчиков востребованы не только во время визитов иностранных делегаций, люди со знанием языков обеспечивают, например, работу подпольных вебкам-студий. Сотрудник такой «конторы», действующей в Санкт-Петербурге, анонимно рассказал Псковскому агентству информации о нелёгких сменах, необычных просьбах к моделям, наркотиках и сексе на работе.